Ticino e Grigioni

Italiano e romancio trascurati

I principali siti internet retici sono quasi tutti solo in tedesco. Martin Jäger: trilinguismo d'obbligo per autorità e istituzioni cantonali

  • 5 gennaio 2018, 10:37
  • 3 ore fa
Il sito dell'ospedale di Coira parla solo tedesco... almeno per ora

Il sito dell'ospedale di Coira parla solo tedesco... almeno per ora

  • stadt Chur

Cantone trilingue i Grigioni fanno fatica a tradurre in italiano e in romancio i contenuti dei siti delle istituzioni cantonali. L’ospedale cantonale, la Banca cantonale e parecchi comuni retici, adducendo motivi di costi eccessivi, al contrario per esempio della Ferrovia Retica, sono i meno volonterosi nel proporre i contenuti non solo in tedesco sui rispettivi siti.

Il consigliere di Stato Martin Jäger, a capo del Dipartimento cultura, ammette che la critica per la mancanza di trilinguismo è giustificata. Ricorda però che, per legge, solo le autorità e gli istituti cantonali hanno l’obbligo di pubblicare i contenuti e le loro informazioni in tutti gli idiomi ufficiali.

Da notare che su una popolazione di circa 198'000 abitanti circa 30'000 sono di lingua madre romancia e 25'000 italiana. Malgrado ciò, per esempio l’ospedale cantonale valuta in circa 100'000 franchi i costi di traduzione del suo sito (600 pagine) in italiano e romancio a cui vanno aggiunti circa 50'000 franchi annui per gli aggiornamenti.

ATS/Swing

Correlati

Ti potrebbe interessare